Aller au contenu

J’effectue la correction orthographique, grammaticale, syntaxique, typographique et linguistique de vos documents, qu’ils soient sous format texte, PDF, papier ou numérique.

Si votre texte manque de clarté ou de fluidité, je vous soumets, outre la correction, des propositions de réécriture pour en améliorer le style.

Si vous le souhaitez, je peux rédiger pour vous vos courriers personnels, administratifs ou commerciaux, vos biographies et récits divers, vos documents professionnels.

Après correction, j’effectue la saisie informatique de vos textes manuscrits ou dactylographiés : courriers, procès-verbaux, comptes rendus, articles, textes littéraires, etc. Saisie simple dite « au kilomètre », ou saisie avec mise en page.

Je rédige les procès-verbaux de vos réunions, les comptes rendus et synthèses de réunions, colloques, ou conférences à partir d’enregistrements audio : retranscription mot pour mot, retranscription épurée par reformulation écrite plus concise, ou synthèse des informations essentielles.

Je retranscris également, dans les mêmes styles rédactionnels que pour la langue française, vos discours, réunions, colloques écrits ou enregistrés en langue espagnole.

Traductrice et interprète en espagnol pour le ministère de l’Intérieur depuis 2005, je traduis en français les textes privés, administratifs ou juridiques que vous me confiez.

La plume de la correction

L’orthographe rectifiée selon la réforme de 1990 et l’écriture inclusive sont appliquées sur demande expresse du client.

Les tarifs présentés sur le site sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier selon le délai, le volume et la difficulté de la tâche demandée.